Thursday, August 14, 2008

Hank's Customized Maps

Hank's Google Maps
Lubbock Supermarkets & Stores

Lubbock Recycling Center


It is interesting Google allows the users to customize their own maps and share them with their friends.
Half year ago, I planned to visit San Antonio so I used it to mark all excellent restaurants my friend Lance recommended. Now, I make my own maps just for fun. I am the guy who always like to try something new. Here are two examples, stores and recycling centers in Lubbock. I will probably make another one (e.g. restaurants).

Tuesday, March 25, 2008

重拾睡前閱讀的樂趣

這一個月來,研究與課業的事情有增無減,
不過我發覺自己我的心情比以前平靜許多,
睡前輕鬆地小讀片刻,不但讓我每天放鬆一下,也讓我漸漸找回自我。



上個月去Houston參加Conference的時候,
順道拜訪了一下Alice與Lance,
雖說是拜訪,但是沒車哪裡也去不了,
最後還是請兩位在地的台客開著轎車來載我到一家
女服務生都有挑選過的道地台菜餐聽吃飯聊天,
我點了一份客家小炒與一杯招牌綠奶茶,正港台灣口味,好吃極了,
真期盼Lubbock也能有間純正且不混雜任何異國風味的中餐館。
大飽口福一頓之後,我們就到黃金超市去補貨,
雖然超市應有盡有,礙於生鮮不好帶上飛機,
我就買了一些乾貨跟餅乾,拿回去好好孝敬自己跟ANDY。


回程路上,三個人就開始閒聊起來,聊著聊著,
我們就談到睡眠時間的話題,
LANCE就說到:「他每天晚上不看書沒辦法睡覺,
他睡前一定會花一段時間看看書。」
聽到這句話實在耳熟,熟悉的原因
不是因為我以前常聽到這句話,
而是我以前也常常跟我朋友講這句話,
還沒來美國之前,
我每天晚上也會看個半小時到一小時的書才上床睡覺,
不過到美國之後,
我就很少看書了,
一來是中文書籍取得不易,
二來每天看期刊論文都看到眼睛快脫窗了,
實在沒有心情睡前還邊查英漢字典邊看英文書。


去年爸媽過來的時候,我請他們帶了一堆中文書過來,
加上之前幾位同學幫我順便帶過來的書,
我的書櫃現在也有二十幾本中文書,
從Houston回來之後,我就決定要重拾睡前閱讀的樂趣,
雖然每天還是很多事要忙,不過我硬是空出一段時間,
每天讓自己靜下來,看幾頁小說或是散文,好好放鬆一下,
閱讀書本就像是運動,是一種習慣,是一種生活方式
常常做就會愈來愈進入狀況,樂趣與成就感也愈大。


以前不知道聽誰說過,生活忙錄沒關係,
但是要忙得優雅,要忙出自我的節奏
我想,
閱讀不但讓我心沉靜下來,思緒更加清晰,
也讓我逐漸找回自我輕快的生活節奏。

Saturday, January 26, 2008

American English (3)

moustache = hair that grows on a man's upper lip


beard = hair that grows around a man's chin (下巴) and cheeks (臉頰)


mutton chops = hair that grows on the sides of man's cheeks (絡腮鬍)


sideburns = hair that grows down the sides of a man's face in front of his ears (連鬢鬍子)


five o'clock shadow = the dark color on a man's chin where the hair has grown during the day (早上刮過晚上又長出的)鬍鬚


goatee = 山羊鬍子

Monday, January 14, 2008

American English (2)

audit = to attend a course at university without intending to take examinations in it or get a credit for it 旁聽

EX: Instead of enrolling in basic statistical course, I decide to audit it because I have taken enough credits for graduation.


racquetball = 壁球



racquet = racket 球拍

EX: racquetball/badminton/tennis racquet



mascot = an animal or a person dressed as an animal, that represents a team or organization, and is thought to bring them good luck 吉祥物

EX: The mascot of Texas Tech is masked raider.



rec room/center = recreation room/center

EX: In Texas Tech, rec center is actually the place where students do exercise.



Ultimate ( Ultimate Frisbee) = Ultimate is played by two seven-player squads with a high-tech plastic disc on a field similar to football 一種像美式足球的飛盤競賽


Wednesday, January 09, 2008

American English (1)

whoop = to defeat badly

EX: Texas Tech whooped Northwestern State 75-7 in 2007 season.


dude = a man [C]

EX: Dude! What's up?


dudette = a woman [C]


tater = a potato [C]

Tuesday, January 08, 2008

Texan English

When in Texas, do as the Texans do.

To be a Texan, the first step is to learn Texan English.

I am glad to show several Texan words I learned from my friend Jonathan.



y'all = you all ( People use "you guys" in the north region of America, e.g. Chicago )

EX: Y’all are always welcome here.

EX: I'm going home now. See y'all later.



Howdy = Hello, originating as a shortened form of "How do you do?"

EX: Howdy folks, and welcome to Lubbock!!



fixin' = intending

EX: I am fixin' to do it.