Hank's Google Maps
Lubbock Supermarkets & Stores
Lubbock Recycling Center
It is interesting Google allows the users to customize their own maps and share them with their friends. Half year ago, I planned to visit San Antonio so I used it to mark all excellent restaurants my friend Lance recommended. Now, I make my own maps just for fun. I am the guy who always like to try something new. Here are two examples, stores and recycling centers in Lubbock. I will probably make another one (e.g. restaurants).
Thursday, August 14, 2008
Hank's Customized Maps
Posted by Hank at 8/14/2008 10:39:00 AM 0 comments
Labels: Information
Tuesday, March 25, 2008
重拾睡前閱讀的樂趣
這一個月來,研究與課業的事情有增無減,
不過我發覺自己我的心情比以前平靜許多,
睡前輕鬆地小讀片刻,不但讓我每天放鬆一下,也讓我漸漸找回自我。
上個月去Houston參加Conference的時候,
順道拜訪了一下Alice與Lance,
雖說是拜訪,但是沒車哪裡也去不了,
最後還是請兩位在地的台客開著轎車來載我到一家
女服務生都有挑選過的道地台菜餐聽吃飯聊天,
我點了一份客家小炒與一杯招牌綠奶茶,正港台灣口味,好吃極了,
真期盼Lubbock也能有間純正且不混雜任何異國風味的中餐館。
大飽口福一頓之後,我們就到黃金超市去補貨,
雖然超市應有盡有,礙於生鮮不好帶上飛機,
我就買了一些乾貨跟餅乾,拿回去好好孝敬自己跟ANDY。
回程路上,三個人就開始閒聊起來,聊著聊著,
我們就談到睡眠時間的話題,
LANCE就說到:「他每天晚上不看書沒辦法睡覺,
他睡前一定會花一段時間看看書。」
聽到這句話實在耳熟,熟悉的原因
不是因為我以前常聽到這句話,
而是我以前也常常跟我朋友講這句話,
還沒來美國之前,
我每天晚上也會看個半小時到一小時的書才上床睡覺,
不過到美國之後,
我就很少看書了,
一來是中文書籍取得不易,
二來每天看期刊論文都看到眼睛快脫窗了,
實在沒有心情睡前還邊查英漢字典邊看英文書。
去年爸媽過來的時候,我請他們帶了一堆中文書過來,
加上之前幾位同學幫我順便帶過來的書,
我的書櫃現在也有二十幾本中文書,
從Houston回來之後,我就決定要重拾睡前閱讀的樂趣,
雖然每天還是很多事要忙,不過我硬是空出一段時間,
每天讓自己靜下來,看幾頁小說或是散文,好好放鬆一下,
閱讀書本就像是運動,是一種習慣,是一種生活方式
常常做就會愈來愈進入狀況,樂趣與成就感也愈大。
以前不知道聽誰說過,生活忙錄沒關係,
但是要忙得優雅,要忙出自我的節奏
我想,
閱讀不但讓我心沉靜下來,思緒更加清晰,
也讓我逐漸找回自我輕快的生活節奏。
Posted by Hank at 3/25/2008 05:14:00 PM 2 comments
Labels: 心情雜記
Saturday, January 26, 2008
American English (3)
moustache = hair that grows on a man's upper lip
beard = hair that grows around a man's chin (下巴) and cheeks (臉頰)
mutton chops = hair that grows on the sides of man's cheeks (絡腮鬍)
sideburns = hair that grows down the sides of a man's face in front of his ears (連鬢鬍子)
five o'clock shadow = the dark color on a man's chin where the hair has grown during the day (早上刮過晚上又長出的)鬍鬚
goatee = 山羊鬍子
Posted by Hank at 1/26/2008 08:42:00 PM 1 comments
Labels: English
Monday, January 14, 2008
American English (2)
audit = to attend a course at university without intending to take examinations in it or get a credit for it 旁聽
EX: Instead of enrolling in basic statistical course, I decide to audit it because I have taken enough credits for graduation.
racquetball = 壁球
racquet = racket 球拍
EX: racquetball/badminton/tennis racquet
mascot = an animal or a person dressed as an animal, that represents a team or organization, and is thought to bring them good luck 吉祥物
EX: The mascot of Texas Tech is masked raider.
rec room/center = recreation room/center
EX: In Texas Tech, rec center is actually the place where students do exercise.
Ultimate ( Ultimate Frisbee) = Ultimate is played by two seven-player squads with a high-tech plastic disc on a field similar to football 一種像美式足球的飛盤競賽
Posted by Hank at 1/14/2008 02:43:00 PM 0 comments
Labels: English
Wednesday, January 09, 2008
American English (1)
whoop = to defeat badly
EX: Texas Tech whooped Northwestern State 75-7 in 2007 season.
dude = a man [C]
EX: Dude! What's up?
dudette = a woman [C]
tater = a potato [C]
Posted by Hank at 1/09/2008 12:16:00 AM 0 comments
Labels: English
Tuesday, January 08, 2008
Texan English
When in Texas, do as the Texans do.
To be a Texan, the first step is to learn Texan English.
I am glad to show several Texan words I learned from my friend Jonathan.
y'all = you all ( People use "you guys" in the north region of America, e.g. Chicago )
EX: Y’all are always welcome here.
EX: I'm going home now. See y'all later.
Howdy = Hello, originating as a shortened form of "How do you do?"
EX: Howdy folks, and welcome to Lubbock!!
fixin' = intending
EX: I am fixin' to do it.
Posted by Hank at 1/08/2008 11:57:00 PM 0 comments
Labels: English